Γενικά ισχύει: ότι γράφουμε διαβάζουμε.
Π. χ. komm =κομμ, Lampe = λάμπε , Haus = χάους , leer = λερ
Υπάρχουν ωστόσο μερικοί κανόνες :
1. Το ” h “
- δεν το διαβάζουμε όταν βρίσκεται μπροστά από σύμφωνο
η στο τέλος μιας λέξης. π. χ. fahren = φάρεν , geht = γκετ , nah = να - Το “ h ” ανάμεσα σε δυο φωνήεντα συχνά δεν διαβάζεται
π. χ. ” sehen ” = ζέεν (αν και κανονικά θα έπρεπε να διαβάζεται )
2. Δυο ίδια φωνήεντα διαβάζονται σαν ένα, όμως είναι μακρά.
π. χ.: leer = λερ , Boot = μποτ
3. Τα “Umlaut” = ä , ö , ü
διαβάζονται όπως το a + e μαζί, o + e μαζί , u + e μαζί..
4. ” r ” δεν προφέρεται τόσο έντονα όπως στην Ελλάδα .
- Το ” er ” στο τέλος της λέξης ίσα που ακούγεται και δίνει την εντύπωση του “α”.
π. χ. Vater = φάτερ , (όχι – φάτα)
5. Το ” st “ διαβάζεται ” scht ” δηλ. με παχύ “σ”.
- το “sp” διαβάζεται “schp” δηλ με παχύ “σ”.
- το ” th “ διαβάζεται “t”
- το “ph “ διαβάζεται “f”